Huvudmeny

Ajaj

Startat av Jan I Nilsson, 27 juni 2012, 21:07:14 PM

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.


Kristian

Jaha ja! Vissa borde inte ha körkort... ::)

JDS

De skulle nog köra ändå. Bättre är att säga att de inte borde ha bil! Du anar kanske inte hur många instabila typer det är som är ute och kör, och som kan tända till på minsta lilla...

Peter Rost

Nu blandar ni väl ihop två saker. Om nu en person är våldsbenägen behöver det kanske inte betyda att han inte ska vara körkortsinnehavare. Eller?

/Peter

Kristian

Citat från: Peter Rost skrivet 28 juni 2012, 02:31:01 AM
Nu blandar ni väl ihop två saker. Om nu en person är våldsbenägen behöver det kanske inte betyda att han inte ska vara körkortsinnehavare. Eller?

/Peter
Läs texten under filmen. Där framgår det att bilföraren nästan körde på cyklisten som hade företräde. Cyklisten skulle rakt genom korsningen medan bilen kom från motsatt håll och skulle svänga vänster.

HJP

Citat från: Kristian skrivet 28 juni 2012, 09:23:29 AM
Läs texten under filmen. Där framgår det att bilföraren nästan körde på cyklisten som hade företräde. Cyklisten skulle rakt genom korsningen medan bilen kom från motsatt håll och skulle svänga vänster.
****
Jag är inte duktig på holländska (?), och har svårt att läsa texten, men: Det enda vi vet om detta, är vad vi ser på filmen.
Att gå fram och smälla till en person, är inte försvarbart, men man kan inte dra för stora slutsatser av detta korta klipp.

HJP

Staffan Sävenfjord

Citat från: HJP skrivet 28 juni 2012, 09:51:14 AM
****
Jag är inte duktig på holländska (?), och har svårt att läsa texten, men: Det enda vi vet om detta, är vad vi ser på filmen.
Att gå fram och smälla till en person, är inte försvarbart, men man kan inte dra för stora slutsatser av detta korta klipp.

HJP

I översättning från holländskan enligt Google:

25 juni 2012, 13:30 Nederländerna, Amsterdam, Haarlemmerplein
Cyklisten cyklat genom grön i riktning Planciusstraat, direkt till Short Marnixstraat. Bilisten kom från Short Marnixstraat och slå till vänster där han skulle komma emot, rakt, hade cyklister att gå för det. Bilisten körde cyklisten nästan av hans strumpor, ropade att cyklisten gick igenom en rött ljus, vilket var felaktigt. Cyklist höll på att säga att han hade grönt och sedan fick ett slag i ansiktet. © Thomas Schlijper



Jag bloggar också http://savenfjord.blogspot.com/. Mina bussbilder finns på http://staffansbussbilder.blogspot.se/ (uppdateras så gott som dagligen med nya bilder)

Björn Ax

Citat från: Staffan Sävenfjord skrivet 28 juni 2012, 10:39:20 AM
I översättning från holländskan enligt Google:

25 juni 2012, 13:30 Nederländerna, Amsterdam, Haarlemmerplein
Cyklisten cyklat genom grön i riktning Planciusstraat, direkt till Short Marnixstraat. Bilisten kom från Short Marnixstraat och slå till vänster där han skulle komma emot, rakt, hade cyklister att gå för det. Bilisten körde cyklisten nästan av hans strumpor, ropade att cyklisten gick igenom en rött ljus, vilket var felaktigt. Cyklist höll på att säga att han hade grönt och sedan fick ett slag i ansiktet. © Thomas Schlijper

Man bara måste älska google translate. :)

Men tillbaka till ämnet. Sådana där personer finns överallt. Det är bara dom som har rätt hela tiden och alla andra har fel.

JDS

Citat från: Peter Rost skrivet 28 juni 2012, 02:31:01 AM
Nu blandar ni väl ihop två saker. Om nu en person är våldsbenägen behöver det kanske inte betyda att han inte ska vara körkortsinnehavare. Eller?

/Peter

Nja, det kan det göra:

Citat från: KörkortslagenKörkortstillstånd får meddelas endast för den som med hänsyn till sina personliga och medicinska förhållanden kan anses lämplig som förare av ett körkortspliktigt fordon. Körkortstillståndet gäller endast under en viss tid.

Lämplighet med hänsyn till de personliga förhållandena förutsätter att sökanden inte är opålitlig i nykterhetshänseende och i övrigt kan antas komma att respektera trafikreglerna och visa hänsyn, omdöme och ansvar i trafiken.

Att vara våldsbenägen kan mycket väl innebära att man inte bör ha körkort. Körkortet är till för att man ska kunna framföra fordon, inte för att man ska kunna använda fordon som vapen mot folk. När någon ansöker om körkort gör Transportstyrelsen en liten utredning och finns man då i straffregistret så blir det lite noggrannare. Någon enstaka misshandelsdom kommer man iofs säkert undan med, men blir det för många frågetecken så kan de sätta sig på tvären.

HJP

Citat från: Staffan Sävenfjord skrivet 28 juni 2012, 10:39:20 AM
I översättning från holländskan enligt Google:

25 juni 2012, 13:30 Nederländerna, Amsterdam, Haarlemmerplein
Cyklisten cyklat genom grön i riktning Planciusstraat, direkt till Short Marnixstraat. Bilisten kom från Short Marnixstraat och slå till vänster där han skulle komma emot, rakt, hade cyklister att gå för det. Bilisten körde cyklisten nästan av hans strumpor, ropade att cyklisten gick igenom en rött ljus, vilket var felaktigt. Cyklist höll på att säga att han hade grönt och sedan fick ett slag i ansiktet. © Thomas Schlijper
****
Tack Staffan!
Härlig googleöversättning, men bra att den finns  ;)  :)

HJP

Ersa

Problemet är att Google översätter via engelskan. Så mellan två icke engelska språk kan det bli vissa fel. T.ex har Google en hel del bekymmer att översätta finskan till korrekt svenska, men finska -> engelska funkar väldigt bra.
T.ex översätter Google t.ex den finska meningen "Olen eksynyt" gärna till svenska "Jag är förlorad" istället för korrekta "Jag är vilse". Detta just för att allt går via det engelska "I am lost"8)

Men från de flesta icke engelska språk -> engelska blir det inga större fel. Här är den engelska versionen:

"The cyclist cycled through green from the direction Planciusstraat, straight to the Short Marnixstraat. The motorist came from the Short Marnixstraat and hit to the left where he should come against, going straight, cyclists had to go for it. The motorist drove the cyclist almost of his socks, shouting that the cyclist went through a red light, which was incorrect. Cyclist was about to say that he had green and then got a slap in his face."

Tonniiie

Citat från: Ersa skrivet 28 juni 2012, 13:01:55 PM
Problemet är att Google översätter via engelskan. Så mellan två icke engelska språk kan det bli vissa fel. T.ex har Google en hel del bekymmer att översätta finskan till korrekt svenska, men finska -> engelska funkar väldigt bra.
T.ex översätter Google t.ex den finska meningen "Olen eksynyt" gärna till svenska "Jag är förlorad" istället för korrekta "Jag är vilse". Detta just för att allt går via det engelska "I am lost"8)

Men från de flesta icke engelska språk -> engelska blir det inga större fel. Här är den engelska versionen:

"The cyclist cycled through green from the direction Planciusstraat, straight to the Short Marnixstraat. The motorist came from the Short Marnixstraat and hit to the left where he should come against, going straight, cyclists had to go for it. The motorist drove the cyclist almost of his socks, shouting that the cyclist went through a red light, which was incorrect. Cyclist was about to say that he had green and then got a slap in his face."

Ofta när jag inte hittar ett ord på svenska tar jag fram ordboken istället för Translate för den är inget vidare! Heja Holländska!